Translation of "toglietemi le" in English

Translations:

get off your

How to use "toglietemi le" in sentences:

È così. Toglietemi le mani di dosso!
Get your hands off of me!
Toglietemi le vostre sporche mani di dosso!
Get your filthy hands off me!
Forza, toglietemi le mani di dosso.
Come on, take your hands off of me.
Oh mio dio... toglietemi le mani di dosso!
Oh my god... get your hands off me! I'm roy I. Fuchs, you son of a bitch!
Quindi toglietemi le manette e aprite quella porta!
So take off these cuffs and open the door!
Toglietemi le mani di dosso, idioti!
Take your hands off me, you idiots!
Toglietemi le manette. Voi due fate in modo che il Lone Rangers non scomparisca all'orizzonte.
You two make sure the Lone Rangeris not riding off in the fucking sunset.
Toglietemi le mani di dosso, maledetti Yankee!
Get your hands off me, you Yankee scum.
Toglietemi le mani di dosso, pretendo un giusto processo.
Get your mother-frakking hands off me! I demand a fair trial!
Ehi! Toglietemi le mani di dosso!
Hey, get your hands off me, you fascist!
Toglietemi le mani di dosso, sporchi russi schifosi!
Get your hands off me, you rotten Russki son of a bitch!
Cazzo, toglietemi le mani di dosso.
Get your fucking hands off me.
Toglietemi le mani di dosso, animale!
(SCREAMS) Get off me, you beast!
Toglietemi le vostre dannate mani di dosso!
Get your bloody hands off me!
Toglietemi le mani di dosso, io sono...
Get your hands off of me! My name is...!
Toglietemi le vostre mani appiccicose di dosso!
Get your sticky fingers off me!
Toglietemi le f... formiche dal collo!
Get the f-fire ants off my neck.
Toglietemi le mani di dosso, cazzo.
Don't you fucking touch me. Get your fucking hands off me!
Ok, sto bene, sto bene, toglietemi le mani di dosso.
All right. I'm good, I'm good. Get your hands off me.
Ehi, toglietemi le mani di dosso!
Hey, get your hands off me!
Hai detto che eravamo migliori amiche, e che ero la tua preferita, e toglietemi le mani di dosso!
You said we were best friends and I was your favorite, and get your hands off of me!
No, toglietemi le mani di dosso!
~ No, get your hands get off me!
Toglietemi le vostre schifose mani di dosso!
Get your fucking hands off of me!
Andiamo, toglietemi le mani di dosso!
Ah, come on, get your hands off of me!
Toglietemi le mani di dosso, va bene?
Look, get your hands off of me, all right?
Toglietemi le mani di dosso, bruto!
Get your hands off me, you brute!
Ehi, andiamo, toglietemi le mani di dosso.
Hey, come on, get your hands off me
Ascoltate, toglietemi le mani di dosso, sono un poliziotto, va bene, sono un poliziotto.
Listen get off me yeah, I'm a policeman, all right, I'm a policeman.
Sono un cittadino americano, toglietemi le mani di dosso!
I'm an American citizen. Get your hands off me!
Ehi... toglietemi le mani di dosso!
Hey, what -- get off me. Hey! Get your hands off me!
Ehi, toglietemi le mani di dosso.
Or care-- hey, get your hands off of me.
Toglietemi le mani di dosso, sbirri.
Get your hands off me, pigs.
Sbirri, toglietemi le mani di dosso!
Get your hands off me, screws!
Toglietemi le mani di dosso, state facendo un errore.
Hey, get off of me! I work here!
2.0024089813232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?